Disclosure:
Some of the links in this article are affiliate links and we may earn a small commission if you make a purchase, which helps us to keep delivering quality content to you.
Adobe is actually all set to bring fire into Firefly, as the company is truly opening up a whole new...
If an AI assistant ever sighs before answering our question, do we need to worry? This particular kind of question...
Adobe announced on Thursday that it is incorporating artificial intelligence models from OpenAI and Alphabet’s Google into its Firefly app...
Google’s AI chatbot “Gemini” now has 350 million monthly active users around the world, as revealed during a recent court...
This new iphone application is going to really help international communication, but hopefully it will also spark other ideas for the same concept. I can’t tell you how many times I’ve run into a situation of not being able to read signs/menus. My whole office was amazed by this article. Now, they just need to develop an Andriod app.
Sounds like a great application but the translations leave a lot to be desired; it looks like they are literal translations which from a Spanish speaker’s point of view don’t make a lot sense. You can communicate but you’re paying $4.99 to sounds like an electronic translator.
get the program to do Japanese and I’ll be interested.
Spanish, is too easy to read even if you don’t really know the language.
Okay, not everyone made an A in Spanish…or even a C. Don’t be a jerk; this is awesome.
Heck, some people did not have Spanish at all. We’re not all from the states 😉
The second Polish support is offered for this app is the second I switch my phone service provider.
Some warnings signs require precise translations. For instance the sign in the image says on top: “Tow away” which means your car will be tow by authority, but it was translated as “You tow far away” instead of the more usual “se usará grúa” in spanish…In the same wave, how they will translate “Slow down”? “lento y abajo”? (sluggish and under)…?
You are forgetting about context. If you were driving in a car, saw a sign that sign said “Slow and Under” you would would contextualize that and deduce an appropriate reaction of slowing down. Especially if there similar types of signs from your country of origin.
Secondly, the idea that someone would use this while driving is ridiculous. (Although, it stands to reason that if someone were accompanying them, then they could use the app in their stead.)